英语学习网-英语自学、提升、找素材必备网站
关键词不能为空

口语学习

导航

望《奇幻森林》学地道白话:别希罕!

http://www.f2x.net
英语学习网

【内容简介】

男孩毛克利由狼群养年夜。谢利·可汗是一只受过人类危害的山君,它赌咒要将毛克利铲除。毛克利觉察森林不再是他安稳的家,为了逃脱追捕,毛克利跟从厉厉的导师暗豹巴希拉和悠闲安逸的兰交棕熊巴鲁,踏上了一场精彩纷呈的自吾聚敛旅程。在这趟终生平生没世难忘的旅程中,毛克利逢到了一些对他酒徒之意的森林生物,包孕巨蟒卡奥,她用迷人的声音和现在神劝诱毛克利,另有花言巧舌的猩猩路易王,他试图通过勒迫诱惑让毛克利交出迷幻而致命的红花火焰的神奇。

【选段台词】

Akela: Mowgli. What was the rule about your tricks?

Mowgli: It's not the wolf way.

Akela: No more tricks. Chin up, little one. We'll make you a fine wolf, yet.

Gray: What about me? Am I gonna be a fine wolf? Look at me howl!

Akela: In some packs, the runt gets eaten. Mowgli, behind me. Don't leave my side.

Shere Khan: Everyone comes to Peace Rock. So many smells to catch up on. But, um...I can't help but notice there's this strange odour today. What is it, this scent that I'm on? I almost... I almost think it was some kind of... man-cub.

Akela: Mowgli belongs to my Pack, Shere Khan.

Shere Khan: Mowgli? They've given it a name. When was it we came to adopt man into the Jungle?

Akela: He's just a cub.

Shere Khan: Does my face not remind you of what a grown man can do? Shift your hunting ground for a few years and everyone forgets how the Law works. Well, let me remind you. A man-cub becomes man... and man is forbidden!

Raksha: What do you know about Law?

Shere Khan: Raksha.

Raksha: Hunting for pleasure. Killing for power. You've never known Law. The cub is mine! Mine to me. So, go back to where you came from, you burned beast!

Akela: The tiger knows who rules this part of the Jungle. I'm sure he doesn't mean to come here and make threats. Especially during a Water Truce.

Shere Khan: No, I'm deeply respectful of these Laws that keep us safe. So, here's my promise. Nothing lasts forever. The rains will return and the river will rise. And when this rock disappears, that Truce will end. You want to protect him, fine. But ask yourselves, how many lives is a man-cub worth?