英语学习网-英语自学、提升、找素材必备网站
关键词不能为空

口语学习

导航

《年夜方家庭》S2E13:“左右扰慌”英语奈何说?

http://www.f2x.net
英语学习网

沿途望《漂亮家庭》第二季第十三集,英语君归纳综合了五个适用知识点哦。

1. torn

torn是tear的畴前分词,tear作行词是“撕破”的风趣。

有弃取艰难的人最能了然纠结刁难的发觉了,是不是觉察要被撕裂了,这很形象吧!

torn是形貌词,道理是“勾留的”。

Robb is torn between becoming a doctor and a career in athletics.

罗布在成为大夫和从事体育运走之间盘桓不决。

2. play fast and loose

△米奇彼和卡梅隆本延续为在餐馆用饭订不随面子后悔,而今他们有时机取得餐馆用饭的特权,卡梅隆冲走得都重影了!

play fast and loose with sth/sb的道理是“和解地轻易”,讥讽某人的心理就不急迫用这个短语:

How can you play fast and loose with a girl's affections? 

你奈何若何不迫切辱弄一个女士的豪情呢?

3. play it cool

play it cool望字面事理就很益了然,“有心装作无所谓,故作飘逸”。

望望tone这个词,本意是“口吻、口气”,这儿是“基调,格调”的有趣。

以是说,set the tone的风趣是即是“定基调”。

Her friendly opening speech set the tone for the whole conference.

她亲睦的揭幕词确定了十足聚会会议的基调。

4. come/get (down) off your high horse

你想想,古武艺人骑在很高的速即的期间,是不是都很居高临下、咄咄逼人呢?

come/get (down) off your high horse?“从立即下来”也就是“别再刚愎自用”的原理。

It's time you came down off your high horse and admitted you were wrong.

而今该是你别再独断专走,认可自己赖池的时期了。

这儿再增长两个horse习语:

(straight) from the horse's mouth

自直接进者;据稳妥走静

horses for courses

知人善任

5. pin sb down

pin的名词寄义是“别针”,是以行词意义就是用别针别住,把人别住也便是把人按住; 使不克走弹。

pin sb down要紧有这两个原理:

使(某人)走弹不得;困住(某人)

I pinned him against the wall.

我把他按在墙上。

(使)(某人)了了证亮;作出酌定

I've tried asking Stephanie, but she's proving difficult to pin down to a particular date.

我已经问过斯蒂芬妮了,可她很难确定险些日期。